有声小说 > 言情小说 > 我的老婆是白富美 > 461、一个谜
    黑嘉嘉的声音有些沉,有些慵懒的忧郁,却是让人深陷其中。

    黑嘉嘉自始至终都没有睁开眼睛,她完完地投入到了自己的歌唱世界里。在这个世界里,有她,有他,还有她的歌,那是属于她一个人的爱情故事。

    黑色长裙的黑嘉嘉并没有任何的舞蹈,没有一个动作,没有一个眼神,但是,她的歌声却是声声入耳,飘进了每一个人的耳中。

    “des  eux  qui  font  baiser  les  iens,他的双唇吻我的眼,

    un  rire  qui  se  perd  sur  sa  bouhe  ,嘴边掠过他的笑影,

    voi  le  portrait  saouhe,这就是他最初的形象,

    de  l’ho  auquel  j’appartiens,这个男人,我属于他,

    quand  il    prend  dans  ses  bras  ,当他拥我入怀,

    il    parle  tout  bas,让我来告诉你,

    je  vois    vie  en  rose  ,我看见玫瑰色的人生,

    ll    dit  des  ots  d’aour  ,他对我说爱的言语,

    des  ots  de  to  les  jours  ,天天有说不完的情话,

    et  a    fait  quelque  hose  ,这对我来说可不一般,

    ll  est  entre  dans  on  oeur,一股幸福的暖流,

    une  part  de  bonheur  ,流进我心扉,

    dont  je  onnais    ae,我清楚它来自何方,

    ’est  i  pour  oi  ,这就是你为了我,

    oi  pour  i  ,我为了你,

    dans    vie  ,在生命长河里,

    ll    l’a  dit,他对我这样说,

    l’a  jure,这样起誓,

    pour    vie,以他的生命,

    et  dès  que  je  l’aperois  ,当我一想到这些,

    alors  je    sens  en  oi  ,我便感觉到体内,

    on  oeur  qui  bat,心在跳跃,

    des  nuits  d’aour  ps  fir  爱的夜永不终结,

    un  grand  bonheur  qui  prend  sa  pe  幸福悠长代替黑夜,

    les  ennuis,les  hagrs  trepassent  烦恼忧伤部消失,

    heureux,heureux  a  en  ourir  幸福,幸福一生直到死,

    quand  il    prend  dans  ses  br~”

    玫瑰人生(法语:  vie  en  rose)是法国女歌手艾迪特·皮雅芙(édith音乐作品《流年》)的代表作,也是一首世界名曲。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米(louis  gugliei)创作。

    1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。一开始,大家都并不看好这首歌曲,但是出人意料,《玫瑰人生》很快就风靡整个法国。这首歌也将皮雅芙推向法国香颂天后的地位。不久,《玫瑰人生》被译成英文进行演唱,马克·大卫在原来旋律的基础上填上英文歌词。经由美国著名爵士乐歌手路易斯·阿姆斯特朗演绎之后,《玫瑰人生》成为世界名曲,而该作品亦由已故之陈百强改编成《粉红色的一生》。

    在往后艾迪特·皮雅芙的唱片专辑中,《玫瑰人生》都是不可缺少的曲目。1998年,一部关于皮雅芙的纪录片就叫做《玫瑰人生》。2007年,由玛丽昂·歌迪亚主演的电影《玫瑰人生》就讲述了皮雅芙的一生,歌迪亚还因此荣获奥斯卡最佳女主角奖。1998年,《玫瑰人生》登上“格莱美名人殿堂”。

    一曲唱罢,黑嘉嘉终于是睁开了眼睛,当看到那双眼睛眯着笑的时候,黑嘉嘉自己也是笑了起来。这一笑,就像是天上雪莲开花一般。

    谢啦走上舞台,

    “好的,非常感谢黑嘉嘉带来的这首好听的法国歌曲,那么,我们来听听萧郎老师的点评吧。”

    萧郎此刻还是